البحث عن أرضية مشتركة造句
造句与例句
手机版
- منظمة البحث عن أرضية مشتركة
寻求共同点组织 - البحث عن أرضية مشتركة
" 寻求共同点 " 组织 - إن التعاون يكون دائما قابﻻ للتطبيق إذا روعي مبدأ البحث عن أرضية مشتركة مع وجود اﻻختﻻفات.
只要求大同、存小异的原则得到遵守,合作就有可能。 - وعلى الرغم من ذلك، أصبح من المهم الآن البحث عن أرضية مشتركة من أجل العودة إلى طاولة المفاوضات.
但是,现在必须寻求共同的立场以便重新回到谈判桌上去。 - وقد سهل هذا الأمر البحث عن أرضية مشتركة بشأن التحديات والفرص الإنمائية المستمرة والناشئة.
这有助于为解决持续存在的或正在产生的发展挑战和机会寻找共识。 - وينبغي أن يشكل البحث عن أرضية مشتركة لحشد القوى من أجل المصالحة والسلام القوة الدافعة وراء هذا الأمر.
这背后的驱动力应该是寻找共同点,以推动实现和解与和平。 - ونحن نمضي قدما، نحث مؤيدي المحكمة على الاستجابة لجهودنا الرامية إلى البحث عن أرضية مشتركة وإلى تفادي الانقسام.
在我们向前迈进时,我们敦促支持者回应我们的努力,求同存异。 - وهذا يتطلب التزاماً إيجابياً ومرونةً في البحث عن أرضية مشتركة من قِبَل جميع المشتركين، على أن تضطلع الدول التجارية الرئيسية بدور الريادة.
这要求所有参加方积极参与并以灵活态度求同存异,而贸易大国应当带头。 - ومع ذلك، لا يمكن أن ينجح البحث عن أرضية مشتركة إلا إذا جرى بروح من التفاهم والتعاطف والاحترام للفروق التاريخية والثقافية.
然而,只有本着谅解、同情以及尊重历史和文化差异的精神,才可能成功找到共同点。 - وتحقيقا لهذه الغاية، يجب أن يُبدي جميع المشاركين مرونة في البحث عن أرضية مشتركة ويجب أن تتسلم الدول التجارية الرئيسية زمام القيادة في ذلك البحث.
因此,所有参与者必须以灵活的姿态寻求共识,而主要的贸易国家必须起带头作用。 - ورغم المعارضة الشديدة من الجانب الروسي وممثلي النظامين العميلين، ستواصل الأطراف التي تتولى إدارة المحادثات البحث عن أرضية مشتركة بشأن الوثيقة المطروحة حاليا للنقاش.
尽管俄罗斯方面和傀儡政权的代表强烈抵制,联席主持人将继续就目前正在讨论的文件寻找共同立场。 - 124-106- إشراك نشطاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام في البحث عن أرضية مشتركة بشأن قانون حماية معلومات الدولة (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
106 使民间社会、活动家、非政府组织和媒体参与其中,就《国家信息保护法》寻求共识(美利坚合众国); - واسمحوا لي أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لكم ولزملائكم في هيئة الرؤساء الستة دعم وتعاون وفد بلدي الكاملين في البحث عن أرضية مشتركة في هذا المحفل.
借此机会,我还想请你和六主席机制内的其他同事放心,我国代表团将对本论坛寻求共同立场的努力提供全力支持与合作。 - ويستهدف المشروع الفرعي تعزيز وتوسيع العمل الذي بدأته بالفعل في غزة منظمة غير حكومية تسمى " البحث عن أرضية مشتركة " والمركز الفلسطيني لفض المنازعات بين الطوائف.
这个次级项目旨在加强和扩充已在加沙开始的工作,该工作原由寻求共同立场此一非政府组织和巴勒斯坦解决社区间争端中心主持。 - وتعهد بأن يقوم، بعد تقييم العمل الذي أنجزته الدورة حتى اﻵن، بمواصلة البحث عن أرضية مشتركة وبذل كل ما في وسعه لدفع العملية إلى اﻷمام دون أن يتردد في طرح أفكار جديدة للنظر فيها.
他认定,在评价本届会议的工作后,将继续寻求共同立场,竭尽全力推动这一进程,毫不犹豫地提出新的思想供会议考虑。 - ومع ذلك، من المهم البحث عن أرضية مشتركة بين مختلف المواضيع المدرجة في توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، وفي الوقت نفسه تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية في إطار الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
但是,找到《蒙特雷共识》和《多哈宣言》所载的众多问题之间的共同点至关重要,同时根据千年发展目标8促进全球发展伙伴关系。 - ووضع المكتب المبادئ التوجيهية المتعلقة بمشاركة الشباب في بناء السلام مع المنظمة غير الحكومية " البحث عن أرضية مشتركة " ، عن طريق الفريق العامل الفرعي المعني بمشاركة الشباب في بناء السلام، التابع لشبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
该办公室通过联合国机构间青年发展网络青年参与建设和平问题工作分组,与寻求共同点组织(非政府组织)一起编写了《青年人参与建设和平问题指导原则》。 - وينبغي للمؤتمر الاستعراضي الذي يعقد في عام 2000 البحث عن أرضية مشتركة على أساس برنامج العمل لعام 1995، ولا سيما فيما يتعلق بالمفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وأفرقة العمل المعنية بنـزع السلاح النووي والضمانات الأمنية ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
2000年审议大会应根据1995年行动纲领,特别是就裂变材料禁产条约的谈判及关于核裁军、安全保证和防止外层空间军备竞赛的各工作组,寻求共同点。 - وحظي هذا الاحتفال بدعم البعثة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومنظمة البحث عن أرضية مشتركة والسلطات الإقليمية والمحلية وكذلك المنظمات غير الحكومية المحلية.
这得到 " 寻求共同点 " 组织以及联刚稳定团、人道主义事务协调厅、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)、省和地方当局以及当地非政府组织的支持。 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تقوم شراكة المفوضية مع منظمة " البحث عن أرضية مشتركة " ، وهي منظمة دولية غير حكومية، بمساعدة المجتمعات المحلية على العمل على تسوية النزاعات بطرق سلمية وبناء التعايش السلمي.
在刚果民主共和国,难民署与国际非政府组织---- " 寻求共同点 " 组织建立了合作伙伴关系,协助社区以非暴力方式解决冲突,实现和平共处。
- 更多造句: 1 2
如何用البحث عن أرضية مشتركة造句,用البحث عن أرضية مشتركة造句,用البحث عن أرضية مشتركة造句和البحث عن أرضية مشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
